■英日翻訳例:メール文例
▼原文
A Japanese mobile phone maker has reported higher than expected second-quarter profits.
▼翻訳マスター2
日本の携帯電話メーカーは報告した。予期されより高い第 2 四半期は、利益を得ると
▼翻訳マスター3
日本の移動電話メーカーが予想以上に高い第2四半期の利益を報告しました。
▼原文
The candidate wants manufacturers to report vaccine supplies to public health officials, encourage the donation and public buyback of surplus vaccines, establish a reserve of the inoculations and encourage more drug makers to produce the vaccine.
▼翻訳マスター2
その候補者は、メーカーがワクチン供給を公衆衛生当局に報告することを望む、余剰のワクチンのドネーション、及び、公の買い戻しを奨励する、接種の貯蔵を作る、そして、励ます、作るための更に多くの製薬会社、ワクチン。
▼翻訳マスター3
候補者は製造業者がワクチンの供給を公的な医療保健担当官に報告して、余剰のワクチンの提供と公共の買い戻しを奨励して、予防接種の保護区を設立して、そしてもっと多くの製薬会社にワクチンを生産するよう奨励することを望みます。
▼原文
In the densely-populated island in the north of the Maldives, 60% of residents have been volunteering to evacuate over the next 15 years - those remaining behind will eventually be compelled to do the same
▼翻訳マスター2
モルジブの北部の密度濃く‐住まれた島において、居住者の 60% 、持つ、である、志願する、避難させる、今後 15 年間にわたって、 - 、後ろに残存するそれらは、行うように結局強要されるであろう、同じである、
▼翻訳マスター3
モルディブ諸島の北で密集して人が多い島で、住民の60%が次の15年にわたって(今まで)避難しようと申し出ていました − 遅れたままでいる人たちは結局は同じことをするように強制されるでしょう。
CLOSE