HOME > ソリューション > メディア(新聞・TV)業界 記事作成ソリューション
スピーディーな記事作成、校正作業で、
紙面作成プロセスを最適化
新聞・テレビ・Web・携帯電話など、ニュースを扱う媒体が多様化する中で、メディア事業者は、より早く、より正確にニュース記事を作成しなくてはなりません。そのためには、出稿から紙面作成までのプロセスを最適化することが不可欠です。では、これらの作業を最適化するには、どうすればよいのでしょうか。
こんなことで困っていませんか?
- 日本語の変換精度が低く、記事作成にストレスを感じる。
- 略語や経済用語、送り仮名の付け方など、記者の表記ゆれを校正段階で修正することが多い。
- すべての記者に、社内の用語用例集や、記者ハンドブックのルールを徹底させたい。
ジャストシステムのソリューション
●新聞社ルールに則った記事作成を支援
「ATOK」は高度な変換エンジンにより、長文でもストレスなく正しく変換できます。また、ATOK専門用語変換辞書シリーズ「共同通信社 記者ハンドブック辞書 for ATOK」(オプション)と連携することで、外来語用例、差別語/不快用語、送り仮名の付け方、特定商品名と言い換えなどのルールに準拠した記事作成を支援します。
●目視に頼らない効率的な文字校正
「Just Right!」を活用すれば、記事中の「表記ゆれ」「誤字・脱字」「独自用語」などを効率的にチェック・校正できます。ニュースを扱うメディア事業者に求められる正確かつスピーディーな校正作業を支援し、時間やコストを削減します。
●支局や出張先の記者とも、簡単にルールを共有
ATOK Business Solution「辞書配信システム」「用語管理データベース」を活用すれば、共同通信社のルール以外に、社内独自に規定している表記ルールや最新固有名詞、外字などを辞書化し、支社や出張先の記者端末に配信することが可能となります。
期待できる効果
●記事の品質向上
入力にストレスを感じず、間違いのない記事を作成できるため、記事のクオリティアップに集中できるようになります。
●新語対応による校正コストの削減
専門辞書や辞書配信システムなどを活用することで、関係者全員が、最新の用語で入力・校正できます。入力時から誤字・脱字、誤変換を抑制でき、校正時の手間が省けるため校正コストの削減ができます。
●スキルの平準化
記事作成時にハンドブックを開くことなく、経験の浅い記者も、ベテラン記者も同じように、表記ルールに準拠した記事を作成することができます。
製品情報
ATOK
Just Right!
ATOK Business Solution 辞書配信システム
ATOK Business Solution 用語管理データベース
共同通信社 記者ハンドブック辞書 for ATOK
参考事例
株式会社日本経済新聞社
記事の品質維持のための「ことばの情報共有」を実現
ダウ・ジョーンズ・ジャパン株式会社
編集作業の効率化と快適性を向上し、用字用語統一のシステム構築を実現